Русская история Реймса

По преданию, в 1717 году царь Пётр I будучи во Франции смог прочесть первую часть рукописи, содержащую чтения из Евангелия на церковнославянском языке кириллицей, вторая часть рукописи им прочитана не была. 18 июня 1726 года ризницу Реймского собора посетил посланник Петра I, который также смог прочесть лишь первую часть рукописи.

Reims_russe_plakat-2.jpgДля русского человека собор в Реймсе – это не только прекрасный образец средневековой архитектуры, не только яркие страницы истории французской монархии, но и своеобразное связующее звено между Россией и Францией.

Истоический музей Сен-Реми педлагает интересное путешествие в русско-французскую историю !

Распространённая с XIX века легенда связывает Реймсское Евангелие с личностью Анны Ярославны, ставшей около 1048 года королевой Франции; якобы оно было частью её приданого или личной библиотеки.

Reims_russe1.jpgДело в том, что все французские короли приносили присягу на библии, принадлежавшей королеве Анне, дочери Ярослава Мудрого, выданной замуж за Генриха I в XI в. Написанная на старославянском языке, эта библия считалась одной из французских реликвий, которую никто во Франции не мог прочитать.

Энциклопедия Брокгауза-Эфрона утверждает, что польский археолог и палеограф Людвиг Ястржембский успешно показал принадлежность этого текста Прокопию Сазавскому, причём закончена книга была около 1030 г.

Анна (Агнесса) Ярославна или Анна Киевская (родилась по разным источникам: около 1024, около 1032 или 1036 — 1075/1089) — младшая из трёх дочерей киевского князя Ярослава Мудрого от брака с Ингегердой Шведской, супруга французского короля Генриха I и королева Франции.

Анна выросла при княжьем дворе в Киеве и получила хорошее образование: уже в юности знала греческий язык и латынь. 19 мая 1051 она вышла замуж за овдовевшего Генриха I, от которого у неё впоследствии родились дети.
В 1052 году она родила Филиппа, а потом ещё троих детей.

Молодая королева сразу же показала себя дальновидным и энергичным государственным деятелем. На французских документах той поры, наряду с подписями её мужа, встречаются и славянские буквы: «Анна Ръина» (королева Анна).
С именем Анны в XVIII—XIX в. часто связывалась церковнославянская пергаменная рукопись, хранящаяся в Реймсском соборе; по крайней мере с XVI в. на нём присягали французские короли. Мнение о том, что эта рукопись (точнее — первая её часть, написанная кириллицей; вторая, глаголическая, относится к XIV в.) была завезена во Францию Анной Ярославной, получило большую популярность. Некоторые учёные полагают, что кириллическая часть Реймского евангелия возникла гораздо позже времён Анны Ярославны на Балканах, а не на Руси, и попала во Францию через Чехию (где была приобретена императором Карлом IV).


Ре́ймсское Ева́нгелие — церковнославянская пергаментная рукопись. Первая её часть, содержащая чтения праздничных Евангелий по обряду православной церкви, писана кириллицей; вторая, содержащая Евангелия, апостольские послания, паремии на праздники по римско-католическому календарю, написана в 1395 г. хорватской (угловатой) глаголицей, монахами Эммаусского монастыря, основанного в Праге в 1347 г., для совершения католического богослужения на славянском языке. В глаголическую часть писец-чех внёс богемизмы, так что она принадлежит к хорватско-чешскому изводу. В конце этой части имеется запись на чешском языке глаголицей, в которой писец сообщает, что кириллическая часть писана св. прп. Прокопием Сазавским.

Reims_verre_tsar.jpgНа самом деле эта часть не столь древнего происхождения. Она принадлежит к русскому изводу и была пожертвована в Эммаусский монастырь императором Карлом IV, который приобрел её где-то в «Угрии» (Венгрии). Из Эммаусского монастыря Евангелие было занесено гуситами в Константинополь, где оно приобретено было кардиналом Карлом Лотарингским, пожертвовавшим рукопись в реймсский кафедральный собор. Здесь она хранилась (с 1574 г.) в качестве таинственной восточной рукописи; на ней присягали французские короли при коронации. Во время Великой французской революции драгоценные камни, украшавшие переплет, были расхищены. Ныне рукопись хранится в реймсской городской библиотеке.

В 1717 г., знакомясь с Францией, Петр I побывал в Реймсе, традиционном месте коронации французских королей. В соборе католические священники, проявляя особое внимание к высокому гостю, показали ему свою реликвию — старинную странную книгу, написанную таинственными, никому не понятными знаками.

Каково же было удивление священников, когда Петр Первый во время посещения Реймского собора стал вслух читать эту библию!


Reims_NicolaII_tableau.jpgВизит царской четы (Николай II) во Францию проходил с 17 по 21 сентября 1901 года. В Дюнкерк, куда прибыла императорская яхта, отправилось все французское правительство во главе с президентом республики. Затем царь посетил Компьен, где присутствовал на смотре войск, и Реймс.

Его Величество Николай II на границе Франции изволил отправить президенту Французской республики следующую телеграмму:
« Под ярким впечатлением нескольких дней, проведенных во Франции, Императрица и Я хотим еще раз, покидая французскую землю, выразить вам те чувства, которые нас одушевляют. Глубоко тронутые, Мы просим вас, господин президент, принять Нашу искреннюю благодарность и быть ее истолкователем перед всеми, кто с трогательным радушием принимал участие в тех чувствах, которые Нам были выражены. Мы шлем всему французскому народу, столь любимому и ценимому Россией, Нашу искреннюю благодарность и присоединяем к ней Наши горячие пожелания. Николай ».

Reims_NicolasII_visite.jpg« Правительственный вестник », 9(22) сентября 1901 г.


Еще одна страница жизни города связана с именем русского Князя Сергея Александровича Волконского. Ему посвящена целая витрина музея.

Reims_musee_st_remi.jpgПосле поражения Наполеона в России в 1812 году, ранней весной 1814 года шли ожесточенные бои между русскими, прусскими, и австрийскими войсками на территорию самой Франции. Несмотря на тот факт, что у Наполеона осталось примерно 70 тысяч солдат против почти полумиллионной союзной армии под командованием маршалов Шварценберга (Австрия) и Блюхера (Пруссия), ему удалось одержать несколько местных побед, в том числе под Реймсом. Как раз в марте 1814 года, когда Реймс находился в руках русских и прусских войск под командованием русского генерала-лейтенанта французского происхождения графа Эммануила де Сен-При (Emmanuel de Saint Priest), князь Сергей Александрович Волконский был назначен комендантом Реймса. Это совпало с боями за город.В письме от 14 марта 1814 года Наполеон писал своему брату Жозефу: « Вчера я прибыл в Реймс, который был оккупирован генералом Сен-При тремя русскими дивизиями и одной новой – прусской. Я захватил город, взяв двадцать пушек, много багажа, и 5000 пленных. Генерал Сен-При смертельно ранен ».
Памятник павшим в этом бою русским офицерам стоит и по сей день на северном кладбище города Реймса.
Но победа союзных войск над наполеоновскими была лишь вопросом времени. 31 марта 1814 года пал Париж, и 6 апреля Наполеон отрекся от своего императорского престола. Реймс заново заняли русские войска, и князь Сергей Волконский приступил к своим обязанностям коменданта города, которые он исполнял почти год.
Reims_Wolkonski.jpgПо словам местного свидетеля (М. Geruzez, « Description de Reims »), в этой должности князь Волконский проявлял внимание к нуждам горожан. Он не допустил пруссаков до реквизиции, которую они незаконно хотели произвести в городе, а в другом источнике говорится: « C’est le gouverneur militaire Serge? Volkonsky: qui dirige la place, payant de sa poche les d?gradations occasionn?es par ses troupes en ville. » « Военный губернатор Сергей Волконский управляет местом, расплачиваясь из своего собственного кармана за ущерб, причиненный своими войсками в городе ».
Городское управление в благодарность за оказанные услуги, поднесло ему ларец, украшенный бриллиантами, с гербом города Реймса и надписью: « Au Prince Wolkonsky, la ville recоnnaissante ». « Князю Волконскому от благодарного города ».
Покидая Реймс, на элегантном французском языке князь написал мэру следующее письмо:
« Господин мэр, сегодня заканчиваются мои обязательства; господин полковник де Мелен от имени французского правительства принимает на себя командование городом. Будьте любезны, господин барон, оповестить об этом все управление и все население города. Пожалуйста, примите мою искреннейшую благодарность жителям города за их хорошее отношение к союзным войскам и в особенности ко мне. Воспоминания о проведенном мною времени в Реймсе будут всегда приятными, и я никогда не перестану желать городу счастья. Примите, господин, выражение совершеннейшей благонамеренности от Вашего покорнейшего слуги ».

Управление князя Сергея Александровича Волконского в Реймсе почти совпало по времени с губернаторством в Дрездене и Саксонии князя Николая Репнина-Волконского. В обоих местах они оставили о себе добрую и вечную память. И в обоих местах они несли немалые расходы, связанные с управлением города « из своего собственного кармана ».

Истоический музей Сен-Реми
Musée Saint Remi
53 rue Simon
51100 REIMS
tél. : 03.26.35.36.90

Русская история Реймса

par | 8 Avr 2012 | 0 commentaires

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Dans la même rubrique…

Белые стены Белой Гвардии

Белые стены Белой Гвардии

14 августа 1934, в Префектуре департамента Сена-и-Марна, была официально зарегистрированна ассоциация под названием « Русская колония » (« Colonie Russe »). В Шампани и окрестностях оставалось тогда ещё около 50 русских семей. Своими силами, да с Божьей помощью….

Этнографический музей на набережной Бранли : русский фонд

Этнографический музей на набережной Бранли : русский фонд

В настоящее время коллекционное собрание французского этнографического музея на набережной Бранли по культуре коренного населения Крайнего Севера, Сибири и Дальнего Востока насчитывает многочисленные экспонаты. Коллекционный фонд по сибирскому региону представляет собой ценнейший источник, характеризующий все стороны культуры 36 сибирских народов.