<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Traduction phonetique</title>
<description>Bonjour a tous
viens de rejoindre le forum car aurais une demande un peu difficile
Ai en tete seulement une comptine que me chantait ma grand mere russe disparue et j'aimerai bien la traduction. je ne connais personne qui parle russe autour de moi et n'ai aucun ecrit et malheureusement je n'ai pas eu l'occasion de lui demander avant qu'elle meure il y aquelques années
phonetiquement en utilisant l'alphabet fancais voici ce que j'entendais :
&amp;quot;sarok gavron
katchou varin
dieta karmin
etamoudala
etamoudala
etamounidala&amp;quot;
c'est peut etre incomprehensbile mais si par hasard l'un de vous y comprenait quelque chose ca me toucherait beaucoup ....
d'avance merci
Nafi
</description><link>http://www.russie.net/forum/read.php?17,58561,58561#msg-58561</link><lastBuildDate>Sat, 25 May 2013 00:37:23 +0200</lastBuildDate>
<generator>Phorum 5.2.19</generator>
<item>
<guid>http://www.russie.net/forum/read.php?17,58561,66070#msg-66070</guid>
<title>Re: Traduction phonetique</title><link>http://www.russie.net/forum/read.php?17,58561,66070#msg-66070</link><description><![CDATA[<p>Privet,</p><p>le titre colle parfaitement à ma demande, j'en profite donc.</p><p>Existe-t-il un moyen automatiser de traduire des textes russes écrit en phonétique ?
Ou bien même en deux étape : du phonétique en cyrillique, puis au français.</p><p>spasiba.</p><p>Poka.</p>]]></description>
<dc:creator>Robindboite</dc:creator>
<category>Langue russe</category><pubDate>Wed, 23 Nov 2011 12:18:37 +0100</pubDate></item>
<item>
<guid>http://www.russie.net/forum/read.php?17,58561,58667#msg-58667</guid>
<title>Re: Traduction phonetique</title><link>http://www.russie.net/forum/read.php?17,58561,58667#msg-58667</link><description><![CDATA[<p>C'est pas une chanson mais un poème populaire pour enfant ou bébé dont le but est de l'apprendre à parler en s'amusant et parfois de le calmer, arreter la pleur, jouer avec lui et avec sa petite main, ses doigts, etc</p><p>En Russe:</p><p>Сорока - ворона
кашку варила
деток кармила
этому - дала,
этому - дала,
а этому не дала!</p><p>Phonetique:</p><p>Saroka varona
kachkou varila
detak karmila
Etamou dala
etamou dala
a etamou ni dalaaa!</p><p>Concerant la traduction c'est un peu comme &quot;Une petite sourie verte...&quot; Pas de sens, mais rigolo...</p>]]></description>
<dc:creator>RussoFrance</dc:creator>
<category>Langue russe</category><pubDate>Thu, 11 Nov 2010 03:16:08 +0100</pubDate></item>
<item>
<guid>http://www.russie.net/forum/read.php?17,58561,58561#msg-58561</guid>
<title>Traduction phonetique</title><link>http://www.russie.net/forum/read.php?17,58561,58561#msg-58561</link><description><![CDATA[<p>Bonjour a tous
viens de rejoindre le forum car aurais une demande un peu difficile
Ai en tete seulement une comptine que me chantait ma grand mere russe disparue et j'aimerai bien la traduction. je ne connais personne qui parle russe autour de moi et n'ai aucun ecrit et malheureusement je n'ai pas eu l'occasion de lui demander avant qu'elle meure il y aquelques années</p><p>phonetiquement en utilisant l'alphabet fancais voici ce que j'entendais :</p><p>&quot;sarok gavron
katchou varin
dieta karmin
etamoudala
etamoudala
etamounidala&quot;</p><p>c'est peut etre incomprehensbile mais si par hasard l'un de vous y comprenait quelque chose ca me toucherait beaucoup ....
d'avance merci</p><p>Nafi</p>]]></description>
<dc:creator>nafi</dc:creator>
<category>Langue russe</category><pubDate>Sun, 07 Nov 2010 20:32:04 +0100</pubDate></item>
</channel>
</rss>