Bienvenu(e)! Identification Créer un nouveau profil
Flag Counter

Recherche avancée

URGENT ... besoin d'une traduction personnelle ... merci

Envoyé par corsica20117 
URGENT ... besoin d'une traduction personnelle ... merci
mercredi 13 septembre 2017 16:23:23
Bonjour,

Partageant ma vie avec une Franco-Russe, j'ai besoin d'envoyer un message à son Frère qui ne parle que Russe et mes quelques mots (je commence juste à apprendre) ne suffisent pas ...

Merci à la / les personnes qui pourraient me le traduire car sur traduire automatiquement sur internet j'ai peur d'envoyer n'importe quoi ...

C'est très important pour moi et mon couple , merci d'avance

"""""""""""""""""
Bonjour
Petit message pour essayer de vous expliquer ce qu'il se passe avec Elena, mais je n'ai pas pour but de vous facher avec elle, je veux juste me défendre :
Je ne l'ai pas abandonner, ni laisser : j'ai ma mère (qui a de gros problème personnelle) qui est arrivée en Corse, je suis allé la chercher seul à l'aéroport au milieu de la nuit mais Elena a refuser de venir et j'ai donc dormi sans elle chez moi.
Après une seule soirée, au deuxième jour elle n'a pas accepté sa présence et que l'on doivent un minimum l'accueillir et à partir de ce moment elle s'est braquée. Elle m'accuse de ne pas avoir été présent sauf qu'elle s'est éloigné volontairement et ne m'a pas donné certaine information comme pour Kévin, me reprochant ainsi une absence alors que j'étais juste à accueillir ma mère et nettoyer le chalet pour une location planifié de longue date ...
Je l'aime et je ne veux pas la perdre, mais comme pour vous la famille est importante : je me suis éloigné de tout mon entourage pour être exclusivement avec elle (avec bonheur) mais je ne peux pas fermer ma porte à ma mère.
Je rêve de vivre le reste de ma vie avec Elena, c'est l'Amour de ma vie mais elle doit comprendre cela.
J'espère à bientôt
"""""""""""""""""

MERCI DE VOTRE AIDE
Yann
Re: URGENT ... besoin d'une traduction personnelle ... merci
jeudi 14 septembre 2017 17:48:28
en fait quand on tape sur google 'traduction professionnelle en ligne russe' on tombe bizarrement sur pas mal de sites qui offrent une traduction du français vers le russe pour une somme modique (style 50 EUR )

ceci dit, je ne suis pas sur qu'un traducteur Russe arrive a traduire le texte en question car pour un Francais ( comme moi ) il est deja pas tres clair.

certains problemes vont se poser ... par exemple 'Kevin' est-ce réellement une personne qui s'appelle Kevin ? ou bien est-ce 'un Kevin'...

ensuite la trame du problème n'est pas clair: il faudrait recentrer sur le conflit mere-epouse qui semble a l'origine de la lettre.

ensuite pourquoi écrire a son Frere ? la aussi ca doit etre explique au debut. Parce que le Frère fait maintenant l'intermédiaire...

Bonjour,

Je vous écris cette lettre afin d'expliquer les faits récents qui sont survenus entre votre soeur, Elena , et moi-meme et je vous demande de bien vouloir intercéder en ma faveur auprès de cette dernière qui se trouve actuellement a ma connaissance en rapport avec vous.

Il me semble important pour moi que je vous explique que ma mere a de gros graves problemes et ces problemes sont a l'origine du drame qui s'est joue.

Ainsi alors qu'Elena et moi étions ensemble ma mere vint en Corse a l'improviste et je n'eu d'autres choix que d'aller la chercher - au beau milieu de la nuit dans un aéroport... Elena refusa de m'y accompagner et je restais seul une nuit entière dans le déchirement de ce qui devait devenir un choix cornélien.

En effet , rentrant avec ma mere le jour suivant chez moi, de retour de l'aéroport, je trouvais une Elena différente, peu enclin a accueillir ma mere .
Finalement Elena rentra en conflit ouvert avec moi et ma mere, me reprochant des faits sans fondements et finalement se plaignit qu'elle était délaissée et abandonnée ...

J'aime Elena et c'est avec bonheur que je souhaite vivre avec elle pour le restant de mes jours . J'ai tout quitté pour elle mais puis-je abandonner ma propre mere ? Le concevriez-vous ?

Puisse Elena comprendre que malgré l'immense amour que j'éprouve pour elle, un fils ne peut abandonner sa mere ? Le peut-il?

Encore une fois je vous saurai gré d'intercéder en ma faveur.



Cf "Exercices de style" de Raymond Queneau
Re: URGENT ... besoin d'une traduction personnelle ... merci
vendredi 15 septembre 2017 09:27:32
Une femme qui ne comprend pas, voire n'accepte pas qu'on s'occupe de sa propre mère est à éviter.

Je sais, on ne se connaît pas et de quoi je me même, mais un bon conseil; laissez tomber Elena (quoi qu'en dise votre coeur !).
Re: URGENT ... besoin d'une traduction personnelle ... merci
mardi 19 septembre 2017 17:15:44
fernie écrivait:
-------------------------------------------------------
> Une femme qui ne comprend pas, voire n'accepte pas
> qu'on s'occupe de sa propre mère est à éviter.
>
> Je sais, on ne se connaît pas et de quoi je me mêm
> e, mais un bon conseil; laissez tomber Elena (quoi
> qu'en dise votre coeur !).

mince mais vous avez un pb avec les femmes, un coup de poing et ca repart !
Re: URGENT ... besoin d'une traduction personnelle ... merci
jeudi 21 septembre 2017 14:12:52
Bonjour
Je lis tous vos commentaires avec attention .....

Merci
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquez ici pour vous connecter



AMSLAV TOURISME TROIKA TOURISME


Charte d'utilisation du forum

Le forum de France-CEI-Pays-baltes est ouvert à tous. Les sujets de discussion abordés portent sur les pays de la CEI et les Pays baltes. En utilisant ce forum, vous vous engagez à respecter les autres usagers mais aussi la philosophie du site. Sachez par ailleurs que la loi interdit notamment sur les forums, sous peine de sanctions pénales :

* l'atteinte à la vie privée d'autrui (les adresses postales, e-mail et Internet (URL) ne sont pas autorisées ;
* la diffamation et l'injure ;
* l'incitation aux crimes et délits, la provocation au suicide, à la discrimination, à la haine raciale, ou à la violence ;
* la publicité ou les messages à vocation commerciale, etc.

Pour éviter tout abus, le forum est modéré. Le modérateur est susceptible de supprimer préalablement à sa diffusion, toute contribution qui ne serait pas en relation avec le thème de discussion abordée ou la ligne éditoriale du site. Les opinions exprimées n'engagent que leurs auteurs. Vous avez respecté la présente charte, mais le modérateur a malgré tout refusé de publier votre message. Votre contribution n'a certainement pas pour but une simple 'discussion', vous pouvez alors utiliser le service des Petites Annonces !


Depuis 1997, Russie.net le Web franco-russe - Envoyer un E-mail

Envoyer un Email

Tous droits réservés © France-CEI
3 rue Victor Basch 92120 Montrouge
Cliquez ici pour envoyer un courriel

Asie-centrale.com, France-Belarus.com, France-CEI.com, France-Ukraine.com, Pays-baltes.com, Russie.net, Slavika.com