Bienvenu(e)! Identification Créer un nouveau profil

Recherche avancée

Traduire une phrase en Russe

Envoyé par Emsclzl 
Traduire une phrase en Russe
lundi 30 octobre 2017 11:12:35
Bonjour à tous,

Je souhaiterai avoir la traduction de la phrase suivante:
"Gucci doesn't care about you"
Il s'agit dont bien de la marque Gucci (à traduire également en cyrillique), le doesn't care signifie "ne pas se soucier dans le sens à la limite vulgaire "s'en foutre" et le you et pour la seconde personne du singulier donc le tutoiement.
En francais ça donnerait donc : "Gucci se fout de toi "

Je vous remercie d'avance pour vos réponses
Re: Traduire une phrase en Russe
mardi 31 octobre 2017 20:01:53
Bonsoir,

Il y a bien sûr bien des équivalents possibles. En voici deux:

Гучи плевать на тебя
Гучи смеётся над тобой

Leur niveau de langue correspond à celui de l'anglais "doesn't care", plutôt qu'à celui du français "se fout de" (qui serait en anglais quelque chose comme "doesn't give a damn/ doesn't give a fuck")

Всего хорошего
Re: Traduire une phrase en Russe
mercredi 1 novembre 2017 10:54:53
Correctif: dans la transcription officielle en cyrillique du nom Gucci, il faut redoubler la consonne centrale : écrire donc non pas Гучи (Gou-tchi), mais Гуччи (Goutch-tchi).
Désolé, j'aurais dû consulter d'abord leur site!
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquez ici pour vous connecter