Russie.net, le Web franco-russe

La Langue Russe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
La Langue Russe

Quelques mots russes

  • Le mot tsar vient de l'italien César.
  • Le mot français bistrot vient du russe bystro, qui signifie vite. Cet emprunt date de l'occupation russe à Paris au début du siècle dernier (vers 1814). Il semblerait en effet que les soldats russes, voulant obtenir rapidement leur consommation dans les cafés de Paris, s'écriaient: «bystro!». (Bystro est aussi à présent une chaîne de restauration rapide).
La Russie en quelques mots Russia in eight words
BABA
Terme familier pour désigner le sexe faible: bonne femme, etc... La Russie est à la fois un pays machiste et matriarcal.
BABA
The idiomatic word for a member of the fair sex. Russia is a country of machismo and matriarchy.
KOPECK
Avec la dévaluation de la monnaie russe depuis 1991, le kopeck, le centime du rouble, a cessé toute existence. En 1990, un pain et un jeton de métro coûtaient 20 kopecks. Ils valent désormais 1500 roubles.
KOPECK
Since the devaluation of 1991, this coin, worth one hundredth of a rouble, has become extinct. In 1990, a loaf of bread and a metro ticket cost 20 kopecks : they now cost 1,500 roubles.
MAT
Terme générique pour designer l'argot truculent qui est, plus qu'ailleurs, partie intégrante du langage courant. A Moscou, le moindre chauffeur de taxi jure comme un charretier.
MAT
This term refers to the pungent argot that is very much a part of everyday langage. In Moscow, every cabby swears like a trouper.
MOUJIK
A l'origine, désigne l'homme dans la Russie rurale. Par extension, dans le langage courant, c'est l'équivalent d'un "vrai mec", avec toutes les qualités viriles prisées dans la société russe.
MUJIK
Originally used to refer to a Russian peasant, this word now denotes a "real Russian man" endowed with all the appropriate virile qualities.
NAVESTI PORIADOK
Mettre de l'ordre. Mot d'ordre qui peut s'appliquer aussi bien a l'isba familiale qu'au pays tout entier. Souvent d'autant plus violemment exprime qu'il est habituellement non suivi d'effet.
NAVESTI PORIADOK
Means to clear things up, and can be applied to everything from the family isba to the whole nation. Often, the more vehemently the idea is expressed the less is actually being done.
SOVOK
Mot d'argot qui désigne tout ce qui est profondément imprégné de réminiscences de l'URSS, kitsch donc.
SOVOK
This slang word is used to evoke anything redolent of the old USSR:
it is a synonym for "kitsch".
VODKA, VODOTCHKA
Ce n'est pas un mythe, mais une véritable passion.
VODKA, VODOCHKA
The national sport, really.
VOLIA
Signifie a la fois "volonté" et "liberté", concept intraduisible qui exprime mieux qu' un dessin la manière d'être du moujik.
VOLIA
This means both "will" and "freedom", an untranslatable combination which expresses the quintessence of mujik-hood.

 

N'oubliez pas de visiter les espaces boutiques !

 

 

Russie.net, le Web franco-russe




1997 - Russie.net © Envoyer un E-mail
Russie.net, le Web franco-russe