Welcome! Log In Create A New Profile

Advanced

chanson populaire russe

Posted by lafcadio 
Re: chanson populaire russe
September 07, 2007 03:47PM
Am E Am E Am G C
Ой, мороз-мороз, не морозь меня,
Dm Am G C E Am
Не морозь меня, моего коня.
C Dm Am G C E Am
Не морозь меня, моего коня.


Моего коня, белогривого,
У меня жена, ох, ревнивая.

У меня жена, ох, красавица,
Ждет меня домой, ждет-печалится.

Как приду домой на закате дня,
Обниму жеу, напою коня.

Обниму жену, напою коня.
Ты, мороз-мороз, не морозь меня
Re: chanson populaire russe
October 20, 2007 08:32PM
Bonjour à tous. Quelqu'un connaîtrait-il les paroles d'une chanson russe appelée Maroussia ? J'ai effectué diverses recherches sans résultat, elel n'a pas l'air très connu. Merci beaucoup à quiconque répondra.
Re: chanson populaire russe
October 24, 2007 05:36PM
Si je ne me trompe pas c'est

Maroussia, raz-dva-tri
Calina, tcherniavaia divtchina
V sadou iagodou rvala...

Et on recommense! Enfin c'est tout de quoi je me souviens. C'est un chanson ukranien qui on chante beaucoup dans les mariages, annivarssaires, etc... Ca veut dire
Petite Maria, un-deux-trois,
Airelle, La fille brune
Ramassait les baies dans le jardin...
Re: chanson populaire russe
October 26, 2007 09:16PM
C'est bien cela ! merci infiniment !
Re: chanson populaire russe
November 18, 2007 06:30PM
Zdrastvouïtie à tous
je cherche les paroles d'une chanson (en russe si possible, pour la traduction je me débrouillerai c'est pas indispensable)
Je n'ai pas beaucoup d'informations sur la chanson, le titre que j'ai c'est "Beresi" (en caractères latins), je n'ai pas l'auteur, et je sais juste que ça parle de l'âme russe, du vent dans les arbres, et qu'a un moment il parle de jouer de l'harmonica (garmochka igraiet)
C'est une chanson très mélodieuse, douce, où le chanteur est juste accompagné par une guitare.
Merci d'avance à tous ceux qui pourront m'aider...
Poka!!
Lalou
Re: chanson populaire russe
November 26, 2007 03:22PM
bon finalement j'ai trouvé les paroles toutes seule:

Отчего так в России берёзы шумят?
Отчего белоствольные всё понимают?
У дорог прислонившись по ветру стоят
И листву так печально кидают.
Я пойду по дороге, простору я рад,
Может это лишь всё, что я в жизни узнаю.
Отчего так печальные листья летят,
Под рубахою душу ласкают?
А на сердце опять горячо-горячо,
И опять, и опять без ответа.
А листочек с берёзки упал на плечо,
Он как я, оторвался от веток.
Посидим на дорожку, родная, с тобой,
Ты пойми, я вернусь, не печалься, не стоит.
И старуха махнёт на прощанье рукой,
И за мною калитку закроет.
Отчего так в России берёзы шумят?
Отчего хорошо так гармошка играет?
Пальцы ветром по кнопочкам враз пролетят,
А последняя, эх, западает...
А на сердце опять горячо-горячо,
И опять, и опять без ответа.
А листочек с берёзки упал на плечо,
Он как я, оторвался от веток.
А на сердце опять горячо-горячо,
И опять, и опять без ответа.
А листочек с берёзки упал на плечо,
Он как я, оторвался от веток.


par contre je n'ai pas le nom de l'auteur original, donc si ça vous dis quelque chose ça m'interesse, sinon tant pis...
Re: chanson populaire russe
November 28, 2007 09:19PM
группа "Любэ"
Re: chanson populaire russe
December 05, 2007 08:37PM
bonjour a vous!
il y a une semaine,j'ai regarder le film les promesses de l'ombres avec vincent cassel,mortensen et bien d'autre bon acteur!!!
puis a la 56ieme minutes du film environ,la scene se joue dans le retaurant du pere de cassel.ils fetent l'anniversaire d'une membre de la famille.et le chanteur russe qui est a l'accordeon chante un magnifique chant russe!!!!
ma question porte justemment sur ce chant,malgré de multiple recherche sur le net et sans avoir de piste pour en faire de bonne,j'aurais voulut connaitre le titre de ce chant ou l'auteur ou quoique ce soit qui pourrais me guider?car cela devient pour moi un vrai casse-tete,meme si grace a ca j'ai put decouvrir bien de belle chose sur la russie!
j'espere qu'on pourras m'aider et je vous en remercie d'avance!!!!
Re: chanson populaire russe
December 07, 2007 01:51PM
j'ai pas vu le film mais je me renseigne...
le film se passe en Russie ?
Re: chanson populaire russe
December 08, 2007 03:04AM
milymarco a écrit:
-------------------------------------------------------
> j'ai pas vu le film mais je me renseigne...
> le film se passe en Russie ?

non en angleterre,a londre!
g meme reussit a extraire la partie musicale au format mp3,mais je sait pas comment vous la faire ecouter!
en tout cs je te remercie de ton aide!
Re: chanson populaire russe
December 17, 2007 12:50PM
КОЛЕСО
.

RUSSIAN FANTASY
(Рашн фэнтази)
ТО БИШЬ СКАЗКА.

С ДЛИННЫМ ВСТУПЛЕНИЕМ,
КОРОТКИМ ПРОДОЛЖЕНИЕМ,
С ХОРОШИМ НАЧАЛОМ,
И ТИПИЧНЫМ КОНЧАЛОМ.

Умным не рекомендуется,
а то голова раздуется.
Писано для дураков,
поскольку я сам таков.

ЭПИГРАФ:
Russian good,
Matryoshka,
Balalayka,
Kholodno,
Medved',
Tsygan,
Partizan,
"гитлеркапут".

( Брюс Уиллис)



Сказки, они растут,
Там и тут:
Быстро и медленно,
Чисто и выспренно,
С толком, но без толку,
Глупо, но пО сердцу,

И всё же:

Станут и будут,
Прыгнут и клюнут,
Взмахнут крылом
И разноцветным хвостом,
И споют…

Споют вечернюю песню
Жареного
петуха.

А песня - она ж песенка,
А всяка песенка - ступенька к лесенке.
На ней столько-то шагов,
Не хватит сапогов,
Пролётов тьма,
Поворотов кутерьма.
Хош вверх шагай,
Хош обратно гуляй.
Надоест маршировать -
Ляжешь пОперек поспать:
Как глаза закрыл -
Все дырки открыл.
Лежишь выдыхаешь -
Часов не считаешь.
Снится сон - услада -
Полон рот мармелада.
А чем сон слаже,
Тем, понятно, жизнь
ГАЖЕ...


Шёл по дороге белой
Мужик смелый:
Пиджак с отворотом,
Голова с проворотом,
Очки на резинке,
В пыли ботинки,
Треснут окуляр, -
Ну, в общем, экземпляр.

Смотрит - колесо лежит,
Дыркой в небо глядит.
Колесо как новое
И на ощупь клёвое.
"Эх! Кабы в дырку ось,
так и другое бы нашлось.
Да к этой телеге, кроме прочих спиц,
да пару кобылиц.
Да к этому экипажу -
да на воз поклажу.
А дорога уже есть -
что ж за вожжи не сесть?
А коль долог путь,
будет вздремнуть.
На том конце пути
будет ёлка расти,
за ёлкой - забор,
за ним - частный двор.
Во дворе - дом с трубой,
в нём ЖЕНА со МНОЙ.
Коль труба - значит, печь.
Под ней лавка, чтоб лечь.
В зубах ватрушка сдобная -
в руке ЖЕНА способная.
А поевши, понятно,
ЖЕНУ трогать приятно.
А надоест жена -
так на то есть КУМА.

Коль и та скучна -
за углом КОРЧМА.
Там столы сальные,
да мужики скандальные,
но раз душа - ГАРМОНЬ -
то "наших не тронь".
Будешь именит,
пока в кармане звенит"

Так смотрел МУЖИК-ЭКЗЕМПЛЯР
Сквозь треснут окуляр
На колесо новое,
Почти что нулёвое.
Чесал за ухом,
Бурлил брюхом:

"Эка вышла антимония -
не жисть, а сплошь гармония.
Но только как же ж можно пить,
чтоб жена не стала бить? -
Она баба способная -
ей всяка вещь удобная.
Что глазу глянется -
то по спине протянется.
Хорошо если тряпка,
а вдруг УТЮГ или ТЯПКА?"

И смотрит мужик в дали -
В глазах вёдра печали:
"Это ж за такие старания,
да одни страдания!?"

И бросил КОЛЕСО НОВОЕ,
И сказал:
"... ХРЕНнОВОЕ!!! "

А я там рядом был
И за ним повторил:
"Умей расчёт вести,
Умей выгод блюсти.
Сказки кончаются,
Мечты обрываются -
Такая вот в мире гармония,
Роялия, аккордеония.
И перестаньте страдать!
И прекратите рыдать!
Эвона скачет заяц -
Мимопробегаец,
Не видно пяток -
Несёт яиц десяток.
То в них новых сказок будет,
Для тех, кто букв не забудет...

Вспомним хотя бы
Про Курочку Рябу

То-то же ...


Сергей Кузьмич
Re: chanson populaire russe
December 29, 2007 10:43AM
Lalou a écrit:
-------------------------------------------------------
> Zdrastvouïtie à tous
> je cherche les paroles d'une chanson (en russe si
> possible, pour la traduction je me débrouillerai
> c'est pas indispensable)
> Je n'ai pas beaucoup d'informations sur la
> chanson, le titre que j'ai c'est "Beresi" (en
> caractères latins), je n'ai pas l'auteur, et je
> sais juste que ça parle de l'âme russe, du vent
> dans les arbres, et qu'a un moment il parle de
> jouer de l'harmonica (garmochka igraiet)
> C'est une chanson très mélodieuse, douce, où le
> chanteur est juste accompagné par une guitare.
> Merci d'avance à tous ceux qui pourront
> m'aider...
> Poka!!
> Lalou

Salut Lalou et Vous Tous!
Bonnes Fetes a Tous)))!
Lalou le groupe s'appelle "Lube" v/o "Любэ", le tetre de la chanson "Beriozy" v/o "Берёзы". tu trouvera cette chanson aussie chez une autre group qui s'appelle "Golubye Berety" v/o "Голубые Береты",car les 2 grope ont sortie 1 disque ensemble avec leurs meilleurs titres.
Sur ce Bonnes Fetes et Bonne Annee 2008 a Tous!!!
Cчастливенькова Вам, Господа присяжные заседатили ))).
Bien Amicalement................. .............VLAD.
Re: chanson populaire russe
December 29, 2007 12:19PM
Привет Кузьмич!!!

С Наступающим Тебя да и Вас Всех!!!
А не плохо у тебя вышло с сказкой то.
Ты в следуший раз только новую тему запусти на форум или зайди на"Анегдоты",:-

Да почаще тут бывай,
прибоуток сочиняй;

Мы все вместе их прочтём
И оценку те пошлём.
Строго их мы не оценим,
Но талант мы твой доценим.

Так как ща талант в ходу,
Мы тебя пошлём в Москву.
Что б тебя там оценили
И медалей прицепили.

Что б ты нас там представлял,
Да почаще вспоминал.
Что бы нас там не забыли,
Что живут таланты в мире.

Что не только на Русси
Могут языком трести.
Что талант из за кордона,
Тож смешон и до прикола.

Что не только К.В.Н.
Дарит шутки людям всем.
Что не вымер Русскии Дух
В этой Франции как Пух.

Как вернёшся из Москвы
Ты нам водки привези.
Чтобы вечером упится,глянь:
И сказка нам приснится.

Да ещё икры немного
Чтоб ся чуствовал как дома.
Да Индийского чайку
И конфеточку Му-Му.

Чтоб брехать было о чём,
Фотку сделай с Ильичём.
А то я Мужик как ты,
Тож навешаю Лапши...

Эээээййййй Стрептивые, едрёна Мать!!!
Во как меня понесло с прибаутками то...
Оцени Кузьмич!
Ну да лады, С наступающими Тебя, покедова, пиши с шуткой да весёлой прибауткой :-)

Salut a Tous, Bien Amicalement......... .........VLAD.
Re: chanson populaire russe
November 19, 2008 12:57AM
Bonjour
Je recherche moi aussi une chanson russe. Tout ce que j'en possède est un enregistrement, fragmentaire, probablement amateur pris pendant une fête et chanté par une fillette, arrivé sur mon ordinateur par je ne sais quel "miracle". Je crois savoir qu'il s'agirait d'une chanson enfantine dont les premières lignes voudraient dire: "La mère attendait le garçon, mais la fille est née", et jouerait sur le fait qu'en russe le nom féminin Alexandra et le nom masculin Alexander auraient le même diminutif Sasha ou Shoura. On m'a dit que c'était vraiment difficile à traduire et presque impossible d'en reproduire en français les jeux de mots... La fille se comporterait comme un garçon, mais quand un garçon l'invite à promener, elle redevient vite la fille qu'elle est vraiment...
Cette chanson s'appellerait "Shourotchka" (diminutif de diminutif Shoura) ; mais lorsque je fais une recherche dans Google avec cette entrée, rien ne vient, ni le prénom ni aucune chanson ! Je me dis que peut-être l'une ou l'un d'entre vous saurait de quelle chanson il s'agit et m'en donner le titre en russe (ce prénom en cyrillique, donc ?), sinon les paroles, toujours en russe. Je pense que je pourrais à partir de là finaliser ma recherche sur internet et qui sait en trouver un enregistrement accessible. À moins que l'un d'entre vous en connaisse un enregistrement ?
Même si nous ne comprenons pas la belle langue russe, mon épouse et moi aimons beaucoup cet enregistrement, très touchant avec cette voix d'enfant sur une très belle mélodie (dont nous ne savons pas la provenance) et nous vous serions très reconnaissant de nous en apprendre plus. Merci de nous aider.
Amitiés à tous.
Djacks
Re: chanson populaire russe
December 22, 2008 11:09PM
Bonjour ,
Je cherche les paroles en russe (caractères cyrilliques si possible) ou en français des chansons populaires russes Katiusza / Katjusha /Kasatchoc (je n'ai pas trouvé le bon titre ,ou alors il y en a plusieurs ) Et d'une autre chanson qui parlerait d'un chef cosaque ,Stenka (orthographe approximative ^^") et du fleuve Volga (c'est tout ce que je sais dessus ,à part que ce n'est pas totalement joyeux...).
Merci d'avance ^^
Re: chanson populaire russe
February 06, 2009 06:00PM
Bonjour à tous,

Pourriez-vous m'aider à trouver les paroles et la traduction de cette chanson chantée par E.Dyatlov :

Ой, не шуми луже (укр. нар. песня)

Je l'écoute en boucle car elle me bouleverse, mais mes lointaines années d'apprentissage du russe ne permettent pas d'en saisir tout le sens.

Merci de votre réponse.
Re: chanson populaire russe
February 09, 2009 06:55PM
Ой не шуми, луже
Українська народна пісня



Ой не шуми, луже,
Зелений байраче!...
Не плач, не журися,
Молодий козаче! |(2)

Не сам же я плачу -
Плачуть карі очі,
Що нема спокою
Ані вдень, ні в ночі. |(2)

Сусіди близькії -
Вороги тяжкії:
Не дають ходити,
Дівчину любити. |(2)

Я ж буду ходити
І буду любити,
Ще й до себе візьму -
Буду з нею жити! |(2)

Ой умруя, милая...
Як ти будеш жива -
Чи згадаєш, мила,
Де моя могила? |(2)

А моя могила
Край синього моря,
Де була між нами
Тихая розмова! |(2)

Зійдеш на могилу,
Та не сумуй друже,
Спогадають люди,
Що любилось друже! |(2)

Зійдеш на могилу -
Не труси землею,
Бо сама вважаєш,
як тяжко під нею! |(2)

Ой тим воно тяжко -
Любилися важко
Тим воно тяженько -
Любились вірненько! |(2)

svpsmiling smiley
Re: chanson populaire russe
July 08, 2009 12:55PM
Bonjour à tous et à toutes,

Qui peut me dire qui chante Voda, Voda et où pourrai-je trouver ce disque. C'est trés important pour moi, il réveille des souvenirs vieux de 45 ans.
Merci, à tout le monde.
Re: chanson populaire russe
August 17, 2009 03:27PM
tu es russe androucha
Re: chanson populaire russe
September 08, 2009 02:00PM
Bonjour à vous tous,

Je cherche désespérément les titres de deux chansons dont je connais les paroles mais pas les titres, et je n'ai malheureusement pas de clavier cyrillique à disposition.

La première commence par:
ti mariak cratsnie coboyou, tebe otrodou dvadtat let...
C'est un coeur qui chante, les hommes repondent aux femmes et ainsi de suite

La deuxième est le générique d'un dessin animé:
pouss bigout nie ouklougé, pichi....

Reconnaissez vous? Avez vous les titres?
Sorry, only registered users may post in this forum.

Click here to login