Welcome! Log In Create A New Profile

Advanced

besoin d'aide traduction svp

Posted by orelia75 
besoin d'aide traduction svp
January 19, 2012 08:59AM
Bonjour a tous,
pourriez vous svp me donner la traduction de ces 2 paragraphes?Je vous en remercie d'avance.

Jakob privet rodnoi! Ya rada chto mogu tebe pisat i xochu pozdravit tebya s dnem rojdenia (zavtra ne smogu v internet zaiti poetomu segodnya pishu). Jelau tebe vsego xoroshego! Ya vsegda tebya pomnyu i nikogda ne zabudu. tceluyu. zagruzi svoi foto, xochu uvidet tebya. U menya vse normalno, ya zashitila dissertaciu, teper ya doktor medicinskix nauk. pishiiii
mnie prisnilos ili net radost maya!
kak pagivaech, gdie tiiiiiiiiii!
ya kak znaesh vo fransii, y minia 2 malchika ( patric 3 goda, i henri 1,8 miecietsf)
kak dochka i muj.
tseluyu i gdu tibia!!! soneschko pichi
Re: besoin d'aide traduction svp
February 15, 2012 12:13PM
bonjour je suis heureux de revenir a ODESSA et construire notre relation , je pense beaucoup a toi avec ton sourire , je te tend ma main avec mon coeur remplie de tendresse d amour de bonheur , j aimerai faire vibrer ton coeur , je t envoie ce doux baiser posé delicatement sur ton coeur , a bientot bernard
Re: besoin d'aide traduction svp
May 04, 2012 03:11PM
bonjour un article a deja était ecrit a ce sujet mais je demande ici de l'aide. j'ai un texte russe en phonétique , et bien sur je ne peut pas le traduire se quelqun peut me traduire ce texte ce serait super.

"la rotchou zabivat tibia. la lioubliou bouit outestsat patamoucto ia nie bouilietchou ia nie bouilietchou, ia nie rochiet kak zaniatcia tebia. la tibia lioublila, a cetchass ia rotchou razlioubit, ia rotchou ctchactlivoui, blagopoloutchie, ia nie rotchou jaliet... moui, goloubimii moia."
Sorry, only registered users may post in this forum.

Click here to login