Welcome! Log In Create A New Profile

Advanced

Traduire une phrase en Russe

Posted by Emsclzl 
Traduire une phrase en Russe
October 30, 2017 10:12AM
Bonjour à tous,

Je souhaiterai avoir la traduction de la phrase suivante:
"Gucci doesn't care about you"
Il s'agit dont bien de la marque Gucci (à traduire également en cyrillique), le doesn't care signifie "ne pas se soucier dans le sens à la limite vulgaire "s'en foutre" et le you et pour la seconde personne du singulier donc le tutoiement.
En francais ça donnerait donc : "Gucci se fout de toi "

Je vous remercie d'avance pour vos réponses
Re: Traduire une phrase en Russe
October 31, 2017 07:01PM
Bonsoir,

Il y a bien sûr bien des équivalents possibles. En voici deux:

Гучи плевать на тебя
Гучи смеётся над тобой

Leur niveau de langue correspond à celui de l'anglais "doesn't care", plutôt qu'à celui du français "se fout de" (qui serait en anglais quelque chose comme "doesn't give a damn/ doesn't give a fuck")

Всего хорошего
Re: Traduire une phrase en Russe
November 01, 2017 09:54AM
Correctif: dans la transcription officielle en cyrillique du nom Gucci, il faut redoubler la consonne centrale : écrire donc non pas Гучи (Gou-tchi), mais Гуччи (Goutch-tchi).
Désolé, j'aurais dû consulter d'abord leur site!
Sorry, only registered users may post in this forum.

Click here to login