Welcome! Log In Create A New Profile

Advanced

Besoin d'aide pour une version.

Posted by HackNeoLys 
Besoin d'aide pour une version.
October 13, 2019 04:36PM
Bonjour à tous,

je me présente, je m'appelle Etienne, j'ai 27 ans et je suis étudiant à l'INALCO en 3eme année.
Notre prof de version nous a donné un passage de La vie d'Arseniev de Bounine. L'extrait parle de la fête de Pâques.
Dans l'extrait, je n'arrive pas à traduire plusieurs mots : благодетельный перелом (retournement divain ?), подпояска (sorte de ceinture mais je ne connais pas d'équivalent en français) et Христоносцы (croisés, porteurs de croix ?)
De plus dans le récit, il s'agit de la procession, il y a l'extrait suivant "молодые мужики без шапок". Que mettriez-vous pour шапка? Existe-il un terme particulier autre que chapeau etc...?
Merci d'avance pour votre aide.
Bonne soirée à tous.

Etienne.
Re: Besoin d'aide pour une version.
October 22, 2019 12:29PM
Bonjour,

Bien qu'un peu tardivement...

- Pour traduire перелом correctement, il me faudrait le contexte... Quant à благодетельный, il signifie "bienfaisant", "salutaire" et non divin.

- Христоносцы = les "porte-Christ", à l'image de Saint-Christophe ; à ne pas confondre avec крестоносцы, "croisés".

- без шапок = "nu-tête".
Sorry, only registered users may post in this forum.

Click here to login